Kiew, Metschnikow-Str. 7, Office 43(U-Bahn-Station „Klowska“)

(044) 235-56-77, 234-97-05,
068-7435154 (Kievstar),
transl@ukr.net

246-69-58
099-9193171 (МТS)
transl@eksleng.kiev.ua

Schriftliche Übersetzung

Schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzung auf professionellem Niveau  — unabhängig davon, in welchem Weltpunkt Sie sich befinden!

BESONDERHEITEN UNSERER ARBEIT

  • Keine Zuzahlung für Kompliziertheit bzw. für engprofilierte Übersetzung
  • Das Scannern und die Beleggestaltung sind in unseren Preisen mit inbegriffen
  • Jede Übersetzung wird einer Doppelprüfung unterzogen: Übersetzer — Redakteur — Korrektor
  • Das Vorhandensein engprofilierter Fachleute für verschiedenste Fachrichtungen ermöglicht es, spezielle Texte jeder Art zu übersetzen
  • Flexibles Rabattsystem in Abhängigkeit von dem Auftragsumfang
  • Für Stammkunden — Verrechnung nach tatsächlicher Erfüllung der Arbeit

Wir arbeiten mit Texten von verschiedenem Umfang

— von 1 Zeile bis zu Hunderten Seiten. 

Schriftliche

Übersetzung:

  • wirtschaftliche, juristische und finanzielle Literatur;
  • Verträge, Kontrakte;
  • Finanzberichte, buchhalterische und bankmäßige Unterlagen;
  • Business-Pläne, satzungsmäßige und für Registrierung bestimmte Dokumente;
  • Qualitätszeugnisse; Zolldokumente und Deklarationen;
  • Investitionsprojekte, Kataloge;
  • technische Unterlagen und Betriebsanweisungen für Ausrüstungen aller Art von beliebiger Kompliziertheit;
  • engspezialisierte Texte auf solchen Gebieten wie:
    Audit, Finanzen, Versicherung, Rechtswissenschaft, Telekommunikationen, Informationstechnologien; Maschinenbau, Hausgeräte, Medizin, chemische und pharmakologische Industrie, Nahrungsindustrie, Erdöl/Gas, Gesellschaftswissenschaften, Ökologie, Energiewirtschaft u.a.;
  • Präsentationen, künstlerische, publizistische, populärwissenschaftliche Texte, Werbetexte;
  • geschäftlicher und persönlicher Schriftverkehr (die Vertraulichkeit des Schriftverkehrs wird garantiert). 

Das ÜBERSETZUNGSBÜRO „EXLENG“ verfügt über moderne Computertechnik und periphere Ausrüstung, die es uns ermöglicht, die Übersetzung des Dokumentes mit einer „Eins-zu-Eins-Entsprechung“ zu gestalten, das heißt die ausgehende Formatierung wird vollständig eingehalten, wobei die Tabellen, Abbildungen u. dsgl. erhalten bleiben. Wir befolgen alle Hauptformate der Computerdokumente. Nach Kundenwunsch können wir Scannern und graphische Bearbeitung von Schemen, Zeichnungen, Abbildungen oder Fotos, die für die Gestaltung der Übersetzung erforderlich sind, vollziehen.

Unsere Firma erbringt auch ein breites Spektrum an Dienstleistungen für notarielle Beurkundung und Legalisierung der übersetzten Dokumente.

Sie können eine Übersetzung oder deren vorläufige Bewertung bestellen, und die Manager unseres Büros werden sich mit Ihnen in Verbindung setzen.

отправить-заявку-de1-300x95