Технический перевод
Профессиональный быстрый и качественный перевод — независимо от того, в какой точке мира Вы находитесь!
Основными требованиями, предъявляемыми к техническому переводу, являются точность, терминологическое единство, адекватное употребление специальной терминологии. Поэтому, мы привлекаем к выполнению технических переводов только тех переводчиков, у которых есть высшее техническое образование и которые в совершенстве владеют специализированной терминологией .
Наш курьер бесплатно заберет документы для перевода, и привезет Вам готовые переводы!
Быстро и качественно мы выполним переводы :
технических инструкций и спецификаций, | |
технической документации и руководств по эксплуатации к оборудованию всех видов и любого уровня сложности; | |
проектов и чертежей | |
научных статей, рефератов и презентаций, научно-популярной литературы в различных областях науки и техники, | |
диссертаций, монографий, | |
научных докладов и других научных работ |
Наша Компания имеет в своем распоряжении современную компьютерную технику и периферийное оборудование, которое позволяет выполнить перевод документа с оформлением «один в один», то есть с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, рисунков и тому подобное. Мы поддерживаем все основные форматы компьютерных документов. По желанию заказчика мы можем осуществлять сканирование и графическую обработку схем, чертежей, рисунков или фотографий, необходимых для оформления перевода.
Специалисты нашего бюро переводов осуществляют устный технический перевод, сопровождая:
деловые встречи и переговоры с представителями крупных компаний; | |
консультации с иностранными специалистами в различных областях науки и техники; | |
встречи с зарубежными партнерами. |
Вы можете отправить заявку на выполнение перевода или для его предварительного подсчета и менеджеры нашего Бюро переводов свяжутся с Вами.