Устный перевод
Мы предоставляем профессиональный устный перевод независимо от языка, сложности переговоров и их специализации!
В нашем Бюро переводов Вы можете заказать как последовательный, так и синхронный перевод для работы на:
конференциях и семинарах | |
деловых переговорах | |
презентациях и встречах | |
бизнес-форумах и семинарах | |
телефонных переговорах, а также при оформлении документов у нотариусов |
Наши переводчики, которые обеспечивают устный и синхронный перевод – это квалифицированные специалисты, имеющие успешный опыт работы в Украине и за границей.
Наши переводчики, которые обеспечивают устный и синхронный перевод – это квалифицированные специалисты, имеющие успешный опыт работы в Украине и за границей.
Последовательный перевод — вид устного перевода, при котором говорящий делает небольшие паузы, во время которых переводчик переводит сказанную информацию. Применяется на мероприятиях с небольшим числом участников, при этом нет необходимости в использовании дополнительного оборудования.
Синхронный перевод — один из наиболее сложных видов устного перевода, требующий высокой квалификации переводчика. Перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. Для его выполнения переводчику требуется специальное оборудование (звукоизоляционная кабина), а для остальных участников мероприятия требуются наушники. Оборудование позволяет звучать одновременно и речи докладчика и переводу.
Вы можете отправить заявку на выполнение устного или синхронного перевода или для его предварительного подсчета и менеджеры нашего Бюро переводов свяжутся с Вами.