Італійська
Професійний швидкий і якісний переклад — незалежно від того, в якій точці світу Ви знаходитесь!
| грн, с НДС | |
|---|---|
| Письмовий переклад з італійської мови на російську/українську мови | 140,00 | 
| Письмовий переклад з російської/української мови на італійську мову | 140,00 | 
| Послідовний переклад на італійську мову | 450,00 | 
| Синхронний переклад на італійську мову | 700,00 | 
Вартість письмового перекладу вказана за сторінку – 1860 знаків.
* Розцінки можуть змінюватися. Точну вартість дізнавайтеся, будь ласка, у менеджера
У вартість перекладу входить сканування та макетування малюнків, схем та графіків, вичитування перекладу редактором, коректором. Готовий переклад подається в роздрукованому та електронному вигляді. За бажанням Замовника переклад може бути переданий по факсу, надісланий в електронному вигляді, доставлений кур’єром в офіс в Києві (безкоштовно).
Також переклади можуть бути засвідчені офіційною печаткою Центру перекладів (безкоштовно) або засвідчені нотаріально та легалізовані і апостелізовані у Міністерстві юстиції, Міністерстві закордонних справ, Міністерстві освіти, у Головному та обласних Управліннях юстиції та в Посольствах та Консульствах іноземних держав у м. Києві.
Оплата за надані послуги проводиться у зручній для Вас формі.
Ви можете відправити заявку на виконання перекладу або для його попереднього підрахунку, і менеджери нашого Бюро зв’яжуться з Вами.
Ми працюємо з текстами будь-яких обсягів — від 1 рядка до сотень сторінок.
Письмовий переклад:
|  | економічної, юридичної та фінансової літератури; | 
|  | договорів, контрактів; | 
|  | фінансових звітів, бухгалтерської, банківської документації; | 
|  | бізнес-планів, статутних та реєстраційних документів; | 
|  | сертифікатів якості, митних і деклараційних документів; | 
|  | інвестиційних проектів, каталогів; | 
|  | технічної документації та керівництв з експлуатації до обладнання всіх видів і будь-якого рівня складності; | 
|  | вузькоспеціалізованих текстів у таких галузях як: аудит, фінанси, страхування, юриспруденція, телекомунікації, інформаційні технології; машинобудування, побутова техніка, медицина, хімічно-фармакологічна, харчова промисловість, нафта/газ, суспільні науки, екологія, енергетика та ін.; | 
|  | презентацій, художніх, публіцистичних, науково-популярних, рекламних текстів; | 
|  | ділового та особистого листування (конфіденційність листування гарантується). | 
Послідовний і синхронний переклад для роботи на:
|  | конференціях і семінарах | 
|  | ділових переговорах | 
|  | презентаціях і зустрічах | 
|  | бізнес-форумах і семінарах | 
|  | телефонних переговорах,а також при оформленні документів у нотаріусів. | 
Перекладачі, які забезпечують усний і синхронний переклад – це кваліфіковані спеціалісти, які мають успішний досвід роботи в Україні і за кордоном.
Наша фірма також надає широкий спектр послуг з нотаріального оформлення та легалізації перекладів документів:
|  | нотаріальне оформлення перекладу | 
|  | засвідчення апостилем документів приватних осіб і документів організацій: Для країн, що приєдналися до Гаазької конвенції 5.10.1961 р. | 
|  | легалізація документа в Управлінні юстиції по м. Києву і по області | 
|  | легалізація документів приватних осіб і документів організацій у Міністерстві юстиції | 
|  | легалізація документів приватних осіб і документів організацій у Міністерстві закордонних справ | 
|  | легалізація документів у посольствах | 
|  | послуги з нострифікації документів | 
Можливе відправлення (зустріч) документів поїздом, автобусом у робочий час (8.00-19.00)





